poniedziałek, 1 kwietnia 2013

Dhammapada 15-18

Idha socati pecca socati, pāpakārī ubhayattha socati.
So socati, so vihaññati, disvā kammakiliṭṭhamattano.

Teraz rozpacza, po śmierci rozpacza,  czyniący zło w obu stanach rozpacza.
Rozpacza, martwi się, ujrzawszy brudną swoją kammę.

Idha modati pecca modati, katapuñño ubhayattha modati.
So modati, so pamodati, disvā kammavisuddhimattano.

Teraz raduje się, po śmierci raduje się, czyniący dobro w obu stanach raduje się.
Raduje się, cieszy się, ujrzawszy czystą swoją kammę.

Idha tappati pecca tappati, pāpakārī ubhayattha tappati.
Pāpaṃ me katan'ti tappati, bhiyyo tappati duggatiṃ gato.

Teraz jest dręczony, po śmierci jest dręczony, czyniący zło w obu stanach jest dręczony.
"Zło, które zrobiłem" dręczy go, bardziej jest dręczony (gdy) do złego miejsca poszedł.

Idha nandati pecca nandati, katapuñño ubhayattha nandati.
Puññaṃ me katan'ti nandati, bhiyyo nandati suggatiṃ gato.

Teraz jest zadowolony, po śmierci jest zadowolony, czyniący dobro w obu stanach jest zadowolony.
"Dobro, które zrobiłem" cieszy go, bardziej jest zadowolony (gdy) do dobrego miejsca poszedł.
 

1 komentarz:

  1. kammakiliṭṭhamattano = kammaṃ + kiliṭṭhaṃ + attano

    kammavisuddhimattano = kammaṃ + visuddhiṃ + attano

    OdpowiedzUsuń