czwartek, 30 maja 2013

Dhammapada 110-115

Yo ca vassasataṃ jīve dussīlo asamāhito,
Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo sīlavantassa jhāyino.

Kto zaś sto lat przeżyłby złego charakteru i nieopanowany,
Jeden dzień życia jest lepszy dla cnotliwego i medytującego. 

Yo ca vassasataṃ jīve duppañño asamāhito,
Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo paññavantassa jhāyino.

Kto zaś sto lat przeżyłby niemoralny i nieopanowany,
Jeden dzień życia jest lepszy dla mądrego i medytującego. 

Yo ca vassasataṃ jīve kusīto hīnavīriyo,
Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo vīriyamārabhato daḷhaṃ.

Kto zaś sto lat przeżyłby leniwy i mający mało energii,
Jeden dzień życia jest lepszy dla tego, kto podjął wysiłek zdecydowanie. 

Yo ca vassasataṃ jīve apassaṃ udayabbayaṃ,
Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo passato udayabbayaṃ.

Kto zaś sto lat przeżyłby nie widząc narodzin i śmierci,
Jeden dzień życia jest lepszy dla tego, kto widzi narodziny i śmierć. 

Yo ca vassasataṃ jīve apassaṃ amataṃ padaṃ,
Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo passato amataṃ padaṃ.

Kto zaś sto lat przeżyłby nie widząc stanu nieśmiertelności,
Jeden dzień życia jest lepszy dla tego, kto widzi stan nieśmiertelności. 

Yo ca vassasataṃ jīve apassaṃ dhammamuttamaṃ,
Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo passato dhammamuttamaṃ.
 
Kto zaś sto lat przeżyłby nie widząc najwyższej dhammy,
Jeden dzień życia jest lepszy dla tego, kto widzi najwyższą dhammę.
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz