niedziela, 12 maja 2013

Dhammapada 258-259

Na tena paṇḍito hoti, yāvatā bahu bhāsati,
Khemī averī abhayo, "paṇḍito"ti pavuccati.

Nie z tego powodu jest mędrcem, ponieważ wiele mówi,
Bezpieczny, wolny od wrogości, wolny od strachu - "mędrzec" mówi się. 

Na tāvatā dhammadharo, yāvatā bahu bhāsati.
Yo ca appampi sutvāna, dhammaṃ kāyena passati,
Sa ve dhammadharo hoti, yo dhammaṃ nappamajjati.

Nie z tego powodu jest biegłym w dhammie, ponieważ wiele mówi,
Kto zaś niewiele nawet usłyszawszy, dhammę ciałem widzi,
Ten rzeczywiście jest biegłym w dhammie, kto dhammy nie zaniedbuje.
 

1 komentarz: