wtorek, 23 lipca 2013

Porzucenie wszystkiego według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia

Abhiññāpariññāpahānasuttaṃ (SN 35.25) - Sutta o porzuceniu według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia

"Sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya vo, bhikkhave, dhammaṃ desessāmi. Taṃ suṇātha. Katamo ca, bhikkhave, sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya dhammo? Cakkhuṃ, bhikkhave, abhiññā pariññā pahātabbaṃ, rūpā abhiññā pariññā pahātabbā, cakkhuviññāṇaṃ abhiññā pariññā pahātabbaṃ, cakkhusamphasso abhiññā pariññā pahātabbo, yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhiññā pariññā pahātabbaṃ…pe… jivhā abhiññā pariññā pahātabbā, rasā abhiññā pariññā pahātabbā, jivhāviññāṇaṃ abhiññā pariññā pahātabbaṃ, jivhāsamphasso abhiññā pariññā pahātabbo, yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhiññā pariññā pahātabbaṃ. Kāyo abhiññā pariññā pahātabbo… mano abhiññā pariññā pahātabbo, dhammā abhiññā pariññā pahātabbā, manoviññāṇaṃ abhiññā pariññā pahātabbaṃ, manosamphasso abhiññā pariññā pahātabbo, yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhiññā pariññā pahātabbaṃ. Ayaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ abhiññā pariññā pahānāya dhammo"ti. 

Tatiyaṃ.

"O porzuceniu wszystkiego według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia, wam, mnisi, naukę będę głosił. Słuchajcie tego. Czym zatem jest, mnisi, nauka o porzuceniu wszystkiego według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia? Oko, mnisi, według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinno być porzucone, formy widziane według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinny być porzucone, świadomość oka według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinna być porzucona, kontakt wzrokowy według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinien być porzucony, także to, co za przyczyną kontaktu wzrokowego rodzi się doświadczając szczęścia albo cierpienia, albo ani cierpienia i ani szczęścia, to także według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinno być porzucone ...etc... Język według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinien być porzucony, smaki według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinny być porzucone, świadomość języka według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinna być porzucona, kontakt smakowy według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinien być porzucony, także to, co za przyczyną kontaktu smakowego rodzi się doświadczając szczęścia albo cierpienia, albo ani cierpienia i ani szczęścia, to także według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinno być porzucone. Ciało według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinno być porzucone ... Umysł według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinien być porzucony, dhammy według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinny być porzucone, świadomość umysłu według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinna być porzucona, kontakt umysłowy według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinien być porzucony, także to, co za przyczyną kontaktu umysłowego rodzi się doświadczając szczęścia albo cierpienia, albo ani cierpienia i ani szczęścia, to także według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia powinno być porzucone. To jest, mnisi, nauka o porzuceniu wszystkiego według specjalnej wiedzy i pełnego zrozumienia."

Trzecia [sutta z rozdziału Sabbavaggo].
  

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz