środa, 21 sierpnia 2013

Demon Ajakalapaka

Ajakalāpakasuttaṃ (KN 3.7) - Sutta o Ajakalapace

Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā pāvāyaṃ viharati ajakalāpake cetiye, ajakalāpakassa yakkhassa bhavane. Tena kho pana samayena bhagavā rattandhakāratimisāyaṃ abbhokāse nisinno hoti, devo ca ekamekaṃ phusāyati. Atha kho ajakalāpako yakkho bhagavato bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavato avidūre tikkhattuṃ "akkulo pakkulo"ti akkulapakkulikaṃ akāsi – "eso te, samaṇa, pisāco"ti.

Tak słyszałem. Pewnego razu Błogosławiony w Pava* przebywał, przy grobowcu Ajakalapaki, w miejscu zamieszkania demona Ajakalapaki**. W tym czasie Błogosławiony w ciemnościach nocy w niezadaszonym miejscu siedział, a niebo kropla po kropli mżyło. Wtedy demon Ajakalapaka u Błogosławionego strach, konsternację, rozdrażnienie chcący wywołać, do Błogosławionego zbliżył się, zbliżywszy się do Błogosławionego blisko, trzy razy "zamieszanie, wielkie zamieszanie" wielkie zamieszanie zrobił - "Ten po ciebie, mnichu, demon (przyszedł)!"

Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi:
 
"Yadā sakesu dhammesu, pāragū hoti brāhmaṇo,
Atha etaṃ pisācañca, pakkulañcātivattatī"i.

Sattamaṃ.

Wtedy Błogosławiony znaczenie tego zrozumiawszy, w tym czasie tę emocjonalną wypowiedź wygłosił:

"Kiedy we własnych rzeczach bramin jest tym, który wyszedł poza,
Wtedy tego demona zdezorientowanego pokonuje."

Siódma [sutta z rozdziału Bodhivaggo].

* Miasto Mallów, które Buddha odwiedził podczas swojej ostatniej wędrówki
** Yakkha (ludowych wierzeniach rodzaj demona)
Ajakalapaka próbował straszyć Buddę, ale później został jego uczniem.

1 komentarz:

  1. pakkulañcātivattati = pakkulaṃ + ca + ativattati

    OdpowiedzUsuń