niedziela, 5 stycznia 2014

Zanik pożądania

Rāgavirāgasuttaṃ (SN 45.41) - Sutta o zaniku pożądania
 
Sāvatthinidānaṃ. "Sace vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ – 'kimatthiyaṃ, āvuso, samaṇe gotame brahmacariyaṃ vussatī'ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha – 'rāgavirāgatthaṃ kho, āvuso, bhagavati brahmacariyaṃ vussatī'ti. Sace pana vo, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ – 'atthi panāvuso, maggo, atthi paṭipadā rāgavirāgāyā'ti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha – 'atthi kho, āvuso, maggo, atthi paṭipadā rāgavirāgāyā'ti. Katamo ca, bhikkhave, maggo, katamā ca paṭipadā rāgavirāgāya? Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. Ayaṃ, bhikkhave, maggo, ayaṃ paṭipadā rāgavirāgāyāti. Evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyāthā"ti. 
 
Paṭhamaṃ.

W Savatthi. "Jeśli was, mnisi, wyznawcy innych doktryn tak zapytaliby: 'W jakim celu, przyjacielu, według mnicha Gotamy prowadzi się szlachetne życie?' Tak zapytani wy, mnisi, tamtym wyznawcom innych doktryn tak powinniście wyjaśnić: 'Z powodu zaniku pożądania, przyjacielu, z Błogosławionym szlachetne życie prowadzi się.' Jeśli znów was, mnisi, wyznawcy innych doktryn tak zapytaliby: 'A czy jest przyjacielu, ścieżka, czy jest praktyka do zaniku pożądania?' Tak zapytani wy, mnisi, tamtym wyznawcom innych doktryn tak powinniście wyjaśnić: 'Jest, przyjacielu, ścieżka, jest praktyka do zaniku pożądania.' Jaka jest zatem, mnisi, ścieżka, i jaka jest praktyka do zaniku pożądania? To jest właśnie szlachetna ośmioczęściowa ścieżka, jak następuje - słuszny pogląd ...etc... słuszne skupienie medytacyjne. To jest, mnisi, ścieżka, to jest praktyka do zaniku pożądania. Tak zapytani wy, mnisi, tamtym wyznawcom innych doktryn powinniście wyjaśnić."

Pierwsza [sutta z rozdziału Aññatitthiyapeyyālavaggo].
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz