sobota, 3 maja 2014

W pełni zapomniane

Susammuṭṭhasuttaṃ (SN 1.8) - Sutta o w pełni zapomnianych

Sāvatthinidānaṃ. Ekamantaṃ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –

"Yesaṃ dhammā susammuṭṭhā, 
Paravādesu nīyare,
Suttā te nappabujjhanti,
Kālo tesaṃ pabujjhitu"nti.

W Savatthi. Tamto bóstwo, które z boku stało, w obecności Błogosławionego ten wiersz powiedziało:

"Tych, których nauki w pełni zapomniane
Do innych doktryn doprowadziły, 
Tych, którzy śpią, nie rozumieją,
Czas ich przebudzić."

"Yesaṃ dhammā asammuṭṭhā, 
Paravādesu na nīyare,
Te sambuddhā sammadaññā, 
Caranti visame sama"nti.
 
(Błogosławiony powiedział:)

"Ci, których nauki niezapomniane
Do innych doktryn nie doprowadziły, 
Ci, w pełni przebudzeni, doskonale rozumiejący,
Wędrują równo po nierównym."
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz