środa, 3 września 2014

Zniszczenie skaz

Āsavakkhayasuttaṃ (SN 56.25) - Sutta o zniszczeniu skaz
 
"Jānatohaṃ, bhikkhave, passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi, no ajānato apassato. Kiñca, bhikkhave, jānato passato āsavānaṃ khayo hoti? 'Idaṃ dukkha'nti, bhikkhave, jānato passato āsavānaṃ khayo hoti, 'ayaṃ dukkhasamudayo'ti jānato passato āsavānaṃ khayo hoti, 'ayaṃ dukkhanirodho'ti jānato passato āsavānaṃ khayo hoti, 'ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā'ti jānato passato āsavānaṃ khayo hoti. Evaṃ kho, bhikkhave, jānato evaṃ passato āsavānaṃ khayo hoti. Tasmātiha, bhikkhave, 'idaṃ dukkha'nti yogo karaṇīyo …pe… 'ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā'ti yogo karaṇīyo"ti. 
 
Pañcamaṃ.

"Dla tego, który wie, mnisi, dla tego, który widzi jest zniszczenie skaz - ja mówię, nie dla tego, który nie wie, nie dla tego, który nie widzi. Zatem dlaczego, mnisi, dla tego, który wie, dla tego, który widzi jest zniszczenie skaz? 'To jest cierpienie', mnisi, dla tego, który wie, dla tego, który widzi jest zniszczenie skaz. 'To jest przyczyna cierpienia', mnisi, dla tego, który wie, dla tego, który widzi jest zniszczenie skaz. 'To jest zniszczenie cierpienia', mnisi, dla tego, który wie, dla tego, który widzi jest zniszczenie skaz. 'To jest ścieżka prowadząca do zniszczenia cierpienia', mnisi, dla tego, który wie, dla tego, który widzi jest zniszczenie skaz. Tak więc, mnisi, dla tego, który wie, dla tego, który widzi jest zniszczenie skaz. Dlatego tutaj, mnisi, 'to jest cierpienie' - wysiłek powinien być uczyniony ...etc... 'to jest ścieżka prowadząca do zniszczenia cierpienia' - wysiłek powinien być uczyniony."

Piąta [sutta z rozdziału Koṭigāmavaggo].
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz