sobota, 15 listopada 2014

Góry

Pabbatasuttaṃ (SN 13.9) - Sutta o górach

Sāvatthiyaṃ viharati …pe… "Seyyathāpi, bhikkhave, puriso himavato pabbatarājassa satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ, yā vā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā yo vā himavā pabbatarājā"ti?

W Savatthi przebywał ...etc... "Podobnie jak, mnisi, człowiek obok gór Himalaja, króla gór, siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położyłby. Co o tym myślicie, mnisi, czego jest więcej, czy tych siedmiu ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych, czy tych gór Himalaja, króla gór?" 
 
"Etadeva, bhante, bahutaraṃ yadidaṃ himavā pabbatarājā, appamattikā satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā. Neva satimaṃ kalaṃ upenti na sahassimaṃ kalaṃ upenti na satasahassimaṃ kalaṃ upenti himavantaṃ pabbatarājānaṃ upanidhāya satta sāsapamattiyo pāsāṇasakkharā upanikkhittā"ti. 
"Evameva kho …pe… dhammacakkhupaṭilābho"ti. 

Navamaṃ.

"Tego właśnie, Panie, jest więcej, a mianowicie - gór Himalaja, odrobiną jest siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych. Nawet nie są setną częścią, nie są tysięczną częścią, nie są stutysięczną częścią, w porównaniu z górami Himalaja, (te) siedem ziaren żwiru wielkości nasion gorczycy położonych."
"Właśnie tak, mnisi ...etc... ten, kto otrzymał oko mądrości."

Dziewiąta [sutta z rozdziału Abhisamayasaṃyuttaṃ]. 
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz