czwartek, 13 listopada 2014

Ocean

Samuddasuttaṃ (SN 13.7) - Sutta o oceanie

Sāvatthiyaṃ viharati …pe… "Seyyathāpi, bhikkhave, puriso mahāsamuddato dve vā tīṇi vā udakaphusitāni uddhareyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ, yāni vā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni yaṃ vā mahāsamudde udaka"nti?

W Savatthi przebywał ...etc... "Podobnie jak, mnisi, człowiek z oceanu dwie albo trzy krople wody zaczerpnąłby. Co o tym myślicie, mnisi, czego jest więcej - czy tych dwóch albo trzech kropel wody zaczerpniętych, czy tej wody w oceanie?"

"Etadeva, bhante, bahutaraṃ, yadidaṃ mahāsamudde udakaṃ, appamattakāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni. Neva satimaṃ kalaṃ upenti na sahassimaṃ kalaṃ upenti na satasahassimaṃ kalaṃ upenti mahāsamudde udakaṃ upanidhāya dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatānī"ti.
"Evameva kho, bhikkhave …pe… dhammacakkhupaṭilābho"ti. 

Sattamaṃ.

"Tej właśnie, Panie, jest więcej, a mianowicie - wody w oceanie, odrobiną są dwie albo trzy krople wody zaczerpnięte. Nawet nie są setną częścią, nie są tysięczną częścią, nie są stutysięczną częścią, w porównaniu z wodą w oceanie, (te) dwie albo trzy krople wody zaczerpnięte."
"Właśnie tak, mnisi ...etc... ten, kto otrzymał oko mądrości."

Siódma [sutta z rozdziału Abhisamayasaṃyuttaṃ].
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz