piątek, 12 grudnia 2014

Nauczanie

Dukanipāto, Desanāsuttaṃ (KN 4.39) - Księga dwójek, Sutta o nauczaniu
 
Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –
 
"Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa dve dhammadesanā pariyāyena bhavanti. Katamā dve? 'Pāpaṃ pāpakato passathā'ti – ayaṃ paṭhamā dhammadesanā, 'pāpaṃ pāpakato disvā tattha nibbindatha virajjatha vimuccathā'ti – ayaṃ dutiyā dhammadesanā. Tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa imā dve dhammadesanā pariyāyena bhavantī"ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –

Powiedziane to było przez Błogosławionego, powiedziane to było przez arhata, tak słyszałem:

"Tathagata, mnisi, arhat, w pełni przebudzony ma dwie stosowane metody nauczania Dhammy. Jakie dwie? 'Zło jako zło rozpoznajcie' - to jest pierwsze nauczanie Dhammy, 'zło jako zło ujrzawszy odwróćcie się (od niego), oderwijcie się (od niego), uwolnijcie się (od niego)' - to jest drugie nauczanie Dhammy. Tathagata, mnisi, arhat, w pełni przebudzony ma te dwie stosowane metody nauczania Dhammy." To znaczenie Błogosławiony powiedział. Teraz tak to mówi się:

"Tathāgatassa buddhassa, sabbabhūtānukampino,
Pariyāyavacanaṃ passa, dve ca dhammā pakāsitā.
Pāpakaṃ passatha cetaṃ, tattha cāpi virajjatha,
Tato virattacittāse, dukkhassantaṃ karissathā"ti.

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. 

Dutiyaṃ.

"Spójrz na uporządkowaną wypowiedź Tathagaty, Przebudzonego,
współczującego wszystkim żywym istotom,
W której teraz dwie Dhammy zostały wyjaśnione:
Zło ujrzyjcie umysłem i wtedy oderwijcie się (od niego),
Następnie z uspokojonym umysłem kres cierpienia osiągniecie."

To także jest znaczenie tego, co powiedział Błogosławiony, tak słyszałem.

Druga [sutta z rozdziału Dutiyavaggo].

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz