niedziela, 14 grudnia 2014

Wiedza

Dukanipāto, Vijjāsuttaṃ (KN 4.40) - Księga dwójek, Sutta o wiedzy

Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –
 
"Avijjā, bhikkhave, pubbaṅgamā akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā anvadeva ahirikaṃ anottappaṃ, vijjā ca kho, bhikkhave, pubbaṅgamā kusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā anvadeva hirottappa"nti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –

Powiedziane to było przez Błogosławionego, powiedziane to było przez arhata, tak słyszałem:

"Niewiedza, mnisi, jest tym, co poprzedza złych nauk realizację, a następnie brak skrupułów, brak wstydu. Wiedza zaś, mnisi, jest tym, co poprzedza dobrych nauk realizację, a następnie wstyd i strach przed złym czynem." To znaczenie Błogosławiony powiedział. Teraz tak to mówi się:

"Yā kācimā duggatiyo, asmiṃ loke paramhi ca,
Avijjāmūlikā sabbā, icchālobhasamussayā.
Yato ca hoti pāpiccho, ahirīko anādaro,
Tato pāpaṃ pasavati, apāyaṃ tena gacchati.
Tasmā chandañca lobhañca, avijjañca virājayaṃ,
Vijjaṃ uppādayaṃ bhikkhu, sabbā duggatiyo jahe"ti.
 
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. 
 
Tatiyaṃ.

"Jakiekolwiek złe stany są w tym świecie i w innym,
Wszystkie są korzeniem niewiedzy, nagromadzeniem pragnienia i chciwości.
Skąd zaś jest pragnienie zła, brak skrupułów, brak szacunku,
Stąd zło wypływa, do piekła przez to się idzie.
Dlatego przez uwolnienie się od pragnienia, chciwości i niewiedzy,
Wiedzę rozwijający mnich wszystkie złe stany powinien zostawić za sobą."

To także jest znaczenie tego, co powiedział Błogosławiony, tak słyszałem.

Trzecia [sutta z rozdziału Dutiyavaggo].
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz