niedziela, 3 maja 2015

Pustelnicy i bramini - pierwsza mowa

Paṭhamasamaṇabrāhmaṇasuttaṃ (SN 51.16) - Pierwsza sutta o pustelnikach i braminach

"Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā ahesuṃ mahānubhāvā, sabbe te catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā. Ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā bhavissanti mahānubhāvā, sabbe te catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā. Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā mahānubhāvā, sabbe te catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā. Katamesaṃ catunnaṃ? Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti, vīriyasamādhi …pe… cittasamādhi …pe… vīmaṃsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti. Ye hi keci, bhikkhave, atītamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā ahesuṃ mahānubhāvā, sabbe te imesaṃyeva catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā. Ye hi keci, bhikkhave, anāgatamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā bhavissanti mahānubhāvā, sabbe te imesaṃyeva catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā. Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā mahiddhikā mahānubhāvā, sabbe te imesaṃyeva catunnaṃ iddhipādānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā"ti. 
 
Chaṭṭhaṃ.

"Naprawdę mnisi, jacyś pustelnicy albo bramini w przeszłości wielką psychiczną moc mieli, wielką siłę, wszyscy oni cztery podstawy mocy psychicznej mieli rozwinięte, często praktykowane. Naprawdę mnisi, jacyś pustelnicy albo bramini w przyszłości wielką psychiczną moc będą mieli, wielką siłę, wszyscy oni cztery podstawy mocy psychicznej będą mieli rozwinięte, często praktykowane. Naprawdę mnisi, jacyś pustelnicy albo bramini obecnie wielką psychiczną moc mają, wielką siłę, wszyscy oni cztery podstawy mocy psychicznej mają rozwinięte, często praktykowane. Jakie cztery? W tym świecie, mnisi, mnich rozwija podstawę mocy psychicznej opartej na kammicznej formacji wysiłku w koncentracji na pragnieniu ...etc... w koncentracji na dążeniu ...etc... w koncentracji na umyśle, rozwija podstawę mocy psychicznej opartej na kammicznej formacji wysiłku w koncentracji na badaniu. Naprawdę mnisi, jacyś pustelnicy albo bramini w przeszłości wielką psychiczną moc mieli, wielką siłę, wszyscy oni właśnie te cztery podstawy mocy psychicznej mieli rozwinięte, często praktykowane. Naprawdę mnisi, jacyś pustelnicy albo bramini w przyszłości wielką psychiczną moc będą mieli, wielką siłę, wszyscy oni właśnie te cztery podstawy mocy psychicznej będą mieli rozwinięte, często praktykowane. Naprawdę mnisi, jacyś pustelnicy albo bramini obecnie wielką psychiczną moc mają, wielką siłę, wszyscy oni właśnie te cztery podstawy mocy psychicznej mają rozwinięte, często praktykowane."

Szósta [sutta z rozdziału Pāsādakampanavaggo]. 
 

1 komentarz:

  1. chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ = chanda + samādhi + padhāna + saṅkhāra + samannaāgataṃ
    vīmaṃsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṃ = vīmaṃsā + samādhi + padhāna + saṅkhāra + samannaāgataṃ

    OdpowiedzUsuń