sobota, 26 września 2015

Pożądanie itd

Rāgapeyyālaṃ (AN 2.231-246) - Pożądanie et cetera

231. "Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, abhiññāya ime dve dhammā bhāvetabbā"ti.
"Rāgassa, bhikkhave, pariññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, pariññā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, parikkhayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, parikkhayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, pahānāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, pahānā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, khayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, khayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, vayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, vayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, virāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, virāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, nirodhāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, nirodhā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, cāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, cāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Rāgassa, bhikkhave, paṭinissaggāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Rāgassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime dve dhammā bhāvetabbā"ti.

"Dla pełnego zrozumienia pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla pełnego zrozumienia pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane."
"Dla dokładnego poznania pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla dokładnego poznania pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla wyczerpania pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla wyczerpania pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla porzucenia pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla porzucenia pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla zniszczenia pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd.  Dla zniszczenie pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla unicestwienia pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla unicestwienia pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla zaniku pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla zaniku pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla ostatecznego końca pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla ostatecznego końca pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla ostatecznego wyrzeczenia się pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla ostatecznego wyrzeczenia się pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla wyparcia się pożądania, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd.  Dla wyparcia się pożądania, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane."

232-246. "Dosassa …pe… mohassa … kodhassa … upanāhassa … makkhassa … paḷāsassa … issāya … macchariyassa … māyāya … sāṭheyyassa … thambhassa … sārambhassa … mānassa … atimānassa … madassa … pamādassa, bhikkhave, abhiññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, abhiññā ime dve dhammā bhāvetabbā." 
"Pamādassa, bhikkhave, pariññāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, pariññā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, parikkhayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, parikkhayāya ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, pahānāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, pahānā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, khayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, khayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, vayāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, vayā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, virāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, virāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, nirodhāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, nirodhā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, cāgāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, cāgā ime dve dhammā bhāvetabbā. Pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya dve dhammā bhāvetabbā. Katame dve? Samatho ca vipassanā ca. Pamādassa, bhikkhave, paṭinissaggāya ime dve dhammā bhāvetabbā"ti.

"Dla pełnego zrozumienia gniewu ... etc... niewiedzy ... złości ... wrogości ... poniżania ... złośliwości ... zazdrości ... chciwości ... oszukiwania ... nieuczciwości ... zatwardziałości ... porywczości ... dumy ... arogancji ... rozwiązłości ... lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla pełnego zrozumienia lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane."
"Dla dokładnego poznania lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla dokładnego poznania lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla wyczerpania lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla wyczerpania lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla porzucenia lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla porzucenia lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla zniszczenia lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla zniszczenie lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla unicestwienia lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla unicestwienia lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla zaniku lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla zaniku lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla ostatecznego końca lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla ostatecznego końca lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla ostatecznego wyrzeczenia się lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd. Dla ostatecznego wyrzeczenia się lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane.
Dla wyparcia się lenistwa, mnisi, dwie dhammy powinny być rozwijane. Jakie dwie? Wyciszenie i wgląd.  Dla wyparcia się lenistwa, mnisi, te dwie dhammy powinny być rozwijane."
 
(Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.)
 
Rāgapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.
 
Dukanipātapāḷi niṭṭhitā.

(Powiedział to Błogosławiony. Uradowani ci mnisi w mowie Błogosławionego znaleźli przyjemność.)

(Rozdział) Pożądanie et cetera jest zakończony.

Księga dwójek jest zakończona.
   

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz