niedziela, 31 stycznia 2016

Oko

Cakkhusuttaṃ (SN 27.1) - Sutta o oku

Sāvatthinidānaṃ. "Yo, bhikkhave, cakkhusmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo sotasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo ghānasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo jivhāya chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo kāyasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yo manasmiṃ chandarāgo, cittasseso upakkileso. Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno imesu chasu ṭhānesu cetaso upakkileso pahīno hoti, nekkhammaninnañcassa cittaṃ hoti. Nekkhammaparibhāvitaṃ cittaṃ kammaniyaṃ khāyati, abhiññā sacchikaraṇīyesu dhammesū"ti. 
  
Paṭhamaṃ.
 
W Savatthi. "To, mnisi, co jest dla oka pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla ucha pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla nosa pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla języka pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla ciała pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. To, co jest dla umysłu pragnieniem i pożądaniem, jest to umysłu splamieniem. Kiedy, mnisi, u mnicha w tych sześciu przypadkach jest zniszczone splamienie umysłu, wtedy umysł jest skłonny do wyrzeczeń. Umysł skłonny do wyrzeczeń wydaje się być podatnym dla specjalnej wiedzy, (wymaganej) w realizacji dhamm."
 
Pierwsza [sutta z rozdziału Kilesasaṃyuttaṃ].

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz