sobota, 6 lutego 2016

Obojętność

Upekkhāsuttaṃ (SN 28.4) - Sutta o obojętności

Sāvatthinidānaṃ. Addasā kho āyasmā ānando …pe… "vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni, parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto. Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī"ti?

W Savatthi. Ujrzawszy (go), czcigodny Ananda ...etc... "Nadzwyczaj jasne są twoje, przyjacielu Sariputto, zmysły, jasny i czysty jest wygląd twojej twarzy. Jak, czcigodny Sariputto, spędziłeś dzisiaj czas?"

"Idhāhaṃ, āvuso, sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi. Tassa mayhaṃ, āvuso, na evaṃ hoti – 'ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpajjāmī'ti vā 'ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpanno'ti vā 'ahaṃ catutthā jhānā vuṭṭhito'ti vā"ti.
"Tathā hi panāyasmato sāriputtassa dīgharattaṃ ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā susamūhatā. Tasmā āyasmato sāriputtassa na evaṃ hoti – 'ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpajjāmī'ti vā 'ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpanno'ti vā 'ahaṃ catutthā jhānā vuṭṭhito'ti vā"ti. 
 
Catutthaṃ.

"W tym świecie ja, przyjacielu, dzięki porzuceniu szczęścia i porzuceniu cierpienia, tak jak radość i smutek wcześniej zniknęły - ani cierpienie, ani szczęście, obojętność, uważność, czystość - czwarte wchłonięcie medytacyjne osiągnąwszy żyję. Dlatego u mnie, przyjacielu, taka myśl nie pojawia się: 'W czwarte wchłonięcie medytacyjne wchodzę', albo 'w czwarte wchłonięcie medytacyjne wszedłem', albo 'z czwartego wchłonięcia medytacyjnego wyszedłem.'"
"A zatem u czcigodnego Sariputty od długiego czasu zarozumiałość, egoistyczne przywiązania, ukryte skłonności do pychy były całkowicie zniszczone. Dlatego u czcigodnego Sariputty taka myśl nie pojawia się: 'W czwarte wchłonięcie medytacyjne wchodzę', albo 'w czwarte wchłonięcie medytacyjne wszedłem', albo 'z czwartego wchłonięcia medytacyjnego wyszedłem.'"

Czwarta [sutta z rozdziału Sāriputtasaṃyuttaṃ].

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz